Spain Sprinkles, "secretillos" españoles y kazajos, por Yolanda García Ramos

 Spain Sprinkles, "secretillos" españoles y kazajos



Con casi 25.000 seguidores en su canal y a punto del centenar de videos, acumulando más de dos millones de visualizaciones, una kazaja dicharachera relata su particular visión de nuestro país, donde vive desde hace once años, con chispa y humor. Y las curiosidades de su tierra natal.

TEXTO: YOLANDA GARCÍA RAMOS

FOTOS: SPAIN SPRINKLES



     Un halo de misterio rodea Spain Sprinkles. Es una cuenta de YouTube, también con perfil en Instagram, que suma casi 25.000 seguidores entre ambas. ¿Quién es su alma mater? Una joven kazaja que lleva alrededor de once años viviendo en España. “¡Bienvenidos a Spain Sprinkles! Aquí comparto cosas interesantes de España, del español y de la vida en este país maravilloso. De vez en cuando, también algún secretillo de Kazajstán”, se presenta a los internautas. Alegre, divertida, dispuesta a romper clichés y estereotipos españoles y kazajos, así como a introducirnos con una pizca de humor en ambos mundos a través de sus costumbres y culturas, que a veces se acercan y otras parecen alejarse. Pero con una admiración mutua, como se demuestra en este blog. Y un lema compartido: “La mejor forma de conocerte a ti mismo es viajar”.  

    Algunos videos de Spain Sprinkles tratan de responder a preguntas como: ¿Por qué los españoles planifican el hambre? (5 choques culturales)?, ¿cómo ven a España desde Kazajstán?, ¿vale la pena aprender español?, ¿la mejor tortilla en España?, ¿por qué se comen caballos en Kazajstán?…

 _¿Donde naciste en Kazajstán y hasta cuándo estuviste en el país?

_Nací en Kazajstán, todavía en la Unión Soviética, en una ciudad que se llama Ust-Kamenogorsk, en el este del país, bastante cerca de Rusia, China y Mongolia. Hasta los 20 años no había salido del país. Fue entonces cuando gané una beca completa para estudiar en Estados Unidos en un programa patrocinado por el gobierno estadounidense, y pasé un año en Kansas. Después de eso empezó mi etapa más internacional, de viajar y vivir en otros países. 

_¿Qué vínculos te quedan con tu tierra natal?

Muchos, la verdad. Toda mi familia y prácticamente todos mis amigos de la infancia y la juventud siguen allí. De hecho, he viajado ahora a Kazajistán para ver a mi familia y amigos, a los que no veo desde hace tres años. Intento ir al menos una vez cada dos o tres años, pero no siempre me resulta posible: está lejos y, como no viven en Almaty o Astaná, tengo que coger tres aviones de compañías distintas para llegar a mi destino final. Cansa un poco… "He viajado ahora a Kazajistán para ver a mi familia y amigos, a los que no veo desde hace tres años" 

_Antes de llegar a España, ¿viviste en otros lugares del mundo?

_Sí. Primero estuve en Estados Unidos estudiando en la universidad, luego viví un tiempo en Alemania, y después me mudé a España, que es donde realmente he echado raíces y donde más tiempo he pasado después de irme de mi país de nacimiento. 

_Qué razones te llevaron a venir a España?

_Desde los 18 años me interesaban muchísimo los idiomas. Empecé en serio con el inglés, luego con el español en el segundo año de la universidad y después con el alemán. Siempre he tenido esa curiosidad por las culturas y por vivir fuera. Con el tiempo fui probando países donde podía estudiar o trabajar, en todos los casos coincidiendo con los idiomas que estaba aprendiendo, y España fue donde más a gusto me sentí. Donde más feliz estaba. Y aquí sigo desde hace 12 años, trabajando en el sector tecnológico, donde los cuatro idiomas que hablo (inglés, alemán, español y ruso) siempre me han ayudado a tener los trabajos de mis sueños. 

_Más de una década de convivencia, te sientes ya española e incluso mucha gente valora en tus videos lo bien que hablas nuestro idioma. ¿Te ha sido fácil, o no, la adaptación? ¿Hay algo a lo que todavía te cueste ‘adaptar’ o realmente ha cambiado tu forma de pensar y ciertos hábitos a lo largo de este tiempo?

_En general, me ha sido bastante fácil adaptarme. Es el país donde menos choque cultural he tenido.Creo que la clave siempre es tener un buen nivel del idioma del país al que vienes a vivir. Cuando llegué ya tenía un nivel avanzado de español, lo que me ayudó no solo en el día a día, sino también a entender mejor la mentalidad de la gente y hacer amigos. Pero sí… Hay cosas que me costaron, y aún me cuestan. Por ejemplo, los famosos horarios de comida, que creo que ningún extranjero evita ‘padecer’ [ríe]. En España hay horarios bastante marcados, mientras que en Kazajstán la gente come en horarios más improvisados o simplemente cuando tiene hambre. Y lo de cenar tarde… Eso sí me sigue costando un poco. Lo disfruto mucho cuando salgo con amigos, pero en casa muchas veces ceno antes, o directamente poco. En general, es un país donde es muy fácil integrarse. La gente sabe disfrutar de la vida, de la familia, de parar un poco… Y eso lo valoro muchísimo. Es muy difícil no integrarte en un país tan abierto y acogedor. 

_¿Cuál es el objetivo de tu canal, que ofrece una pizca de humor pero combinada con el conocer y el compartir culturas?

_El canal ha evolucionado bastante en comparación con cómo empezó. Empecé en inglés, por eso tiene un nombre en inglés, Spain Sprinkles, con la idea de ayudar a personas que venían a vivir a España a entender mejor la cultura del país y la lengua española. Me di cuenta de que me veía mucha gente española y que el contenido en español funcionaba mejor, así que cambié completamente de idioma. Ahora el objetivo es compartir observaciones culturales y lingüísticas desde una perspectiva poco habitual: la de una persona kazaja viviendo en España. Últimamente también me está viendo mucha gente de otros países hispanohablantes, así que el canal se está abriendo más a la cultura hispana en general. No quiero encasillarlo demasiado: me interesa el idioma español y todo el mundo hispano. Y sobre todo, mantener un tono positivo, ligero, de humor y curiosidad cultural. Un espacio para desconectar. "El objetivo es compartir observaciones culturales y lingüísticas desde una perspectiva poco habitual: la de una persona kazaja viviendo en España" 

_Algunos de los videos que has subido a YouTube cuentan con multitud de visualizaciones. ¿Cuáles son los que más han llamado la atención?

_El canal tiene un año, y ya he tenido vídeos con bastante alcance, algunos incluso por encima de 100.000 o 200.000 visualizaciones. Los que mejor funcionan suelen ser los de España, especialmente sobre la comida y el idioma. La comida española es un tema que atrae muchísimo. Y claro… No me sorprende. ¡Es de las mejores del mundo! [ríe] Los vídeos sobre Kazajstán tienen menos alcance, pero para mí son muy especiales, porque la gente que los ve realmente está interesada y no hay tanto contenido sobre este tema. Tengo un poco ese sentimiento de estar aportando algo especial cuando los hago. 

_¿Qué es lo que más te gusta de España, y lo que menos?, ¿qué costumbre kazaja y española ‘universalizarías?

_Lo que más me gusta de España es la mentalidad de trabajar para vivir, no vivir para trabajar. Se trabaja mucho, sí, pero también se sabe parar, desconectar, disfrutar de la vida, socializar incluso con gente que no conoces tanto, como vecinos, camareros o vendedores en una tienda. Lo que menos… No quiero repetirme, pero sinceramente no se me ocurre nada más allá de las cenas tardías [vuelve a reír]. De Kazajstán ‘universalizaría’ la tradición del ‘toast’ en celebraciones. Antes de beber, la gente hace pequeños discursos deseando cosas bonitas. No es solo brindar. Es parar, levantarse y expresar algo positivo durante unos treinta segundos o un minuto (aunque hay gente que se emociona y se extiende) [carcajada]. A veces incluso cuentan historias cortas y graciosas. Es muy especial. También añadiría algo muy kazajo: tomar té con comida y varias veces al día. Es más que normal acompañar la comida con una tacita de té caliente. De hecho, ya se lo he enseñado a varios amigos españoles y ahora lo hacen. De España, me quedaría con la costumbre de quedar después del trabajo para tomar algo con compañeros o amigos. En Kazajstán, después del trabajo solemos irnos directamente a casa, como en muchos otros países. En España es bastante normal ir a tomar una cañita con los compis, y me encanta porque ayuda a construir relaciones más allá del trabajo y también a desconectar. Es como una pequeña alegría que tienes ahí esperándote.


_¿Son realmente diferentes España y Kazajstán o son más parecidos de lo que podemos pensar? ¿Cuál crees que serían esas ‘conexiones’, o lo que nos une, más allá del fútbol?

_Hay diferencias, claro, pero también muchas más similitudes de las que parecen. En Kazajstán estamos acostumbrados a convivir con kazajo y ruso, así que el concepto de diversidad lingüística no nos resulta extraño. En España también hay varias lenguas oficiales que, en ciertas comunidades, coexisten de una manera parecida a la convivencia entre el ruso y el kazajo en Kazajistán. Por supuesto, hay diferencias religiosas entre los dos países: en Kazajstán la religión principal es el islam suní, aunque por la influencia soviética atea, la práctica suele ser bastante moderada en el día a día. Además, hay una comunidad cristiana ortodoxa importante, y existen incluso festivos oficiales para ambas tradiciones. En valores básicos como la familia, la amistad y las relaciones, somos bastante parecidos a España. 

_¿Cómo le explicarías a un kazajo que es España para derribar mitos o estereotipos?

_En Kazajstán se tiene una idea bastante general de España. Se conocen ciudades, incluso más allá de Madrid y Barcelona, y algunas personas incluso han viajado a lugares como las Islas Canarias o Mallorca. También se conoce la cultura, algo de música o cine… Pero aún así, existen estereotipos. Por ejemplo, se cree que es un país mucho más soleado de lo que realmente es. No se suele saber que hay zonas muy verdes y lluviosas, o que España también puede ser un destino de montaña. España es mucho más variada de lo que mucha gente imagina, tanto en clima como en cultura o paisajes. Y, como ya había comentado al hablar de la diversidad lingüística, en general mucha gente no sabe que en España hay más idiomas además del español, aunque al explicarlo se entiende perfectamente y nos sentimos identificados. 

_Y a la inversa, ¿cómo le explicarías a un español que es Kazajstán, un país que desconocen muchos? ¿Cuál crees que es la razón de que lo desconozcan tanto, aunque cada vez menos?

_Una de las razones principales es que durante mucho tiempo Kazajstán no era un país independiente, sino parte de la URSS. Por eso mucha gente no lo estudió como país propio. Además, es un país joven, con solo unos 20 o 21 millones de habitantes a pesar de su territorio enorme. Está entre gigantes como Rusia y China, lo que hace que en el mapa pase desapercibido, aunque sea el noveno país más grande del mundo. Es un país gigantesco: puedes volar horas dentro del mismo territorio y seguir sobre él. Yo misma he hecho vuelos donde me dormía, me despertaba… ¡Y seguíamos en Kazajstán! Poco a poco se está conociendo más, también gracias al turismo o a eventos como la Expo de Astaná de 2017, que sorprendió a mucha gente porque es como un mini Dubái en Kazajistán, una ciudad moderna y futurista (algo que no te esperas para nada). "Dimash ha ayudado muchísimo a que Kazajstán sea más conocido" 

_Pregunta casi obligada: ¿Qué nivel de conocimiento crees que hay en España de la superestrella kazaja Dimash Qudaibergen?

_Dimash ha ayudado muchísimo a que Kazajstán sea más conocido. Primero se hizo muy famoso en China, y a partir de ahí su fama creció internacionalmente. Hoy en día llena conciertos en todo el mundo, incluida Europa. Incluso actuó en Barcelona no hace tanto. De hecho, muchos españoles lo descubren y llegan a Kazajstán a través de él, algo que veo muchísimo en los comentarios de mi canal.


_¿Qué lugares de España has visitado y cuáles son tus favoritos?

_He viajado bastante por España: Cataluña casi entera, Madrid, Valencia, Sevilla, Córdoba, Huelva, Salamanca, León, Zaragoza, Galicia prácticamente entera, Bilbao, Vitoria, Mallorca… Seguro que me estoy olvidando de algún sitio. No he visto ningún sitio feo. Incluso para mí los lugares menos conocidos siempre tienen algo especial, ya sea un centro histórico bonito o un monumento que se te queda grabado. Si tuviera que elegir, diría que Galicia es mi favorita, junto con el Bierzo. Me encanta la combinación de bosque, verde y océano. No soy tanto de playa, pero sí del mar con olas, con vida. Además, el Bierzo me recuerda muchísimo a Kazajstán. De hecho, alguna vez subí fotos sin ubicación y mis amigos kazajos pensaron que estaba en Kazajstán. Incluso hicimos la broma de ‘adivina si esto es Kazajstán del este o el Bierzo’. ¡Es increíble lo parecidos que son los paisajes! 

_Para ir cerrando, pregunta clásica, sobre la tortilla. ¿Con o sin cebolla?

_[Responde primero a lo gallego] Depende... [ríe] Si es una tortilla sencilla, la prefiero con cebolla por la jugosidad. Pero si tuviera que elegir solo una para siempre, sería la tortilla de Betanzos. He viajado varias veces a Betanzos y siempre he pedido su icónica tortilla. De hecho, el segundo video que hice en mi canal, cuando todavía era en inglés, fue sobre este debate, la historia de la tortilla. También hablé de la tortilla de Betanzos. Así que imagínate lo importante que es el tema para mí. 

_¿Cuál es tu idea de futuro, seguir viviendo en España o cambiar de lugar?

_De momento no tengo planes de irme de España. Tengo la nacionalidad española, me siento muy española y estoy muy feliz aquí. Pero soy muy curiosa, viajo mucho y nunca se sabe. Sí que en el futuro me gustaría vivir un tiempo en otro país, especialmente en Asia, América Latina o, por ejemplo, volver una temporada a Estados Unidos, donde ya he vivido hace muchísimos años. Creo que es la mejor manera de conocerte a ti mismo y seguir descubriendo nuevas facetas. Viajo bastante y me gusta la idea de vivir etapas en distintos países, así que es muy probable. A largo plazo me veo jubilándome en España, pero entre ahora y ese momento seguramente haya etapas en otros lugares. Así que de momento me quedo… Y sigo explicando España a los kazajos y Kazajstán a los españoles.

Comentarios

Entradas populares de este blog

(I) DIMASH EN ESPAÑA:  "MUY FELIZ DE ESTAR AQUÍ", por Yolanda García Ramos

(III) DIMASH EN ESPAÑA: "Fue un día maravilloso", por Yolanda García Ramos

Dimash en España: "¡Muchas muchas muchas gracias!", por Yolanda García Ramos